EGW-NewsУкраинские фанаты начали переводить TES IV: Oblivion на украинский язык
Главное
Украинские фанаты начали переводить TES IV: Oblivion на украинский язык
4534
Add as a Preferred Source
0
0

Украинские фанаты начали переводить TES IV: Oblivion на украинский язык

Учитывая ограниченность информации о The Elder Scrolls VI, поклонникам серии остается только мечтать и строить догадки о новой части, наслаждаясь предыдущими играми. Играть в эти игры на родном языке стало возможным благодаря преданным фанатам, готовым взяться за дело.

Skinbattle.gg
Best odds, Best Rewards, Daily Cases +5% deposit bonus
Skinbattle.gg
Claim bonus
Chicken.gg
Free gems, plus daily, weekly, & monthly boosts!
Chicken.gg
CS:GO
Claim bonus
Hellcases
Levels, Giveaways & 10% Bonus + $0.70
Hellcases
CS:GO
Claim bonus
CSFAIL
Use promo code 5YEAR1 to get +10% on your deposit!
CSFAIL
CS:GO
Claim bonus
Skinrave.gg
MOST REWARDING AND BEST CS2 CASE UNBOXING SITE
Skinrave.gg
CS:GO
Claim bonus

Так, например, Dragon Kreig, известный как куратор проекта по переводу No Man's Sky, вместе с другим пользователем под ником Oppenheimer объявили о начале работы над переводом The Elder Scrolls IV: Oblivion. Все желающие могут присоединиться к проекту на платформе Crowdin.

В руководстве SteamОппенгеймер рассказал, что несколько лет назад он уже пытался перевести игру, но остановился. Теперь он вернулся к проекту и завершил один из первых важных шагов - создал шрифты для игры, поддерживающие все украинские буквы. Позже к работе присоединился Драгон Крейг, который оживил проект, организовав весь процесс и переведя его на Краудин.

Не пропустите новости и обновления эспорта! Подпишитесь и получайте еженедельный дайджест статей!
Зарегистрироваться
Ukrainian Fans Begin Translating TES IV: Oblivion into Ukrainian 1

Игра содержит 837 000 слов текста (включая основную игру и расширение "Дрожащие острова"). По оценкам переводчиков, работа над проектом может занять около трех лет. На данный момент они достигли 3% прогресса, и некоторые примеры, например переведенные вывески магазинов и некоторые диалоги, уже можно увидеть. Чтобы ознакомиться с ними, вы можете скачать необходимые файлы с Nexus и проверить их в игре. Эти файлы будут обновляться примерно раз в неделю.

Любой желающий присоединиться к проекту перевода может подать заявку, но заявки обрабатываются вручную, чтобы предотвратить появление "агрессивных соседей".

Прокомментировать
Понравилась статья?
0
0

Коментарии

БЕСПЛАТНАЯ ПОДПИСКА НА ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ КОНТЕНТ
Получайте подборку самых важных и актуальных новостей отрасли.
*
*Только важные новости, никакого спама.
ПОДПИСАТСЬЯ
ПОЗЖЕ
Мы используем файлы cookie, чтобы анализировать трафик, подбирать для вас подходящий контент и рекламу, а также дать вам возможность делиться информацией в социальных сетях.
Настроить
ОК